Sakura-kai logo

Наши новости Sakura-kai,suibokuga

С Новым 2018 годом. Елена Комягина.
Художники САКУРА-КАЙ поздравляют своими новогодними открытками всех с Новым 2018 Годом Собаки.

С Новым 2018 годом. Елена Комягина. С Новым 2018 годом. Татьяна Зорина. С Новым 2018 годом. Татьяна Зорина. С Новым 2018 годом. Юлия Гунина. С Новым 2018 годом. Юлия Гунина. С Новым 2018 годом. Элла Сариди.


серия Мастер-классов  японской живописи суйбокуга с ЕлЕной комягиной Cерия Мастер-классов японской живописи суйбокуга с Еленой Комягиной
Запись на сайте: Две Империи, онлайн-школа живописи.

Основы суйбокуга, "Четыре метода живописи" из 5 уроков и 1 упражнения, 8 декабря, 2017 - 5 января, 2018
На курсе вместе с Еленой Комягиной вы напишете 4 картины в стиле японской живописи cуйбокуга

Основы суйбокуга, "5 техник набора туши" из 6 уроков и 8 упражнений, 5 января - 2 февраля, 2018
Основные методы набора туши на кисть за 4 недели! Отработка техник на примере популярных в японской живописи сюжетов.
На курсе вместе с Еленой Комягиной вы напишете 5 картин в стиле японской живописи cуйбокуга.

Пейзаж Суйбокуга, 5 января - 2 марта, 2018
Основные приемы жанра пейзаж. Отработка техник на примере популярных сюжетов.
На курсе вместе с Еленой Комягиной вы напишете как минимум 7 картин в стиле японской живописи cуйбокуга.


Волшебство воды и туши
Персональная выставка Ирины Левашевой "Волшебство воды и туши".
Музейный центр «Наследие Чукотки» в г. Анадыре.
Адрес: г. Анадырь, ул. Ленина д. 23
Время проведения: 26 сентября 2017г. – 31 декабря 2017г.

На открытии выставки прошла демонстрация, Ирина Левашева рисовала горный пейзаж, на следующий день прошел мастер-класс.

В 2018 году эта выставка пройдет по Чукотке в Эгвекиноте, Билибино и Певеке.


Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара
Стихи «О дружбе, жизни и любви» Бориса Мара
Зашторены окна, погашены свечи,
В углу тихо тлеет камин.
Сижу я с судьбою, болтаю доверчиво -
Она не одна, да и я не один...

В издательстве "Спорт и Культура - 2000" в августе 2017 г. тиражом 1000 экз. вышло второе издание сборника стихов Бориса Мара. Для обложек книги взята картина Татьяны Зориной, написанная в стиле суйбокуга.

В книге напечатаны стихи, отражающие различные стороны человеческой природы, предпринята попытка поэтическим слогом ответить на жизненно важные вопросы, передать эмоции различных душевных состояний. Словом, эта книга для тех, кто не черств душой, способен сопереживать и быть открытым для других.

На обложках изображено село Дунилово Ивановской области, первое упоминание о котором датируется 16 веком. Жемчужинами этих мест являются храмы Успенского Дуниловского женского монастыря. Справа на картине Благовещенский собор, который был освящен в 1675 году, тогда он состоял из храма Благовещенья и колокольни. В 19 веке к колокольне был пристроена тёплая церковь в честь Казанской иконы Божьей матери. В 1998 г. к восстановлению приступили реставраторы. Их усилиями восстановлена кровля, на Казанском храме восстановлен купол и установлены кресты. Оба храма относятся к Благовещенскому подворью Успенского монастыря. Богослужения совершаются по вторникам, и особым праздникам. На первом плане - Казанская церковь, а сразу за ней Благовещенский храм. Слева - Успенский собор, история которого восходит к 18 веку, находится на основной территории ныне действующего Успенского Дуниловского женского монастыря. Подробно об истории обители и каждого из храмов можно прочесть на сайте: http://www.dunil.ru

И изучив листа изгибы,
Перевернув страницы гладь,
Мы забываем о мотивах,
Нас побуждающих писать.

Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара Стихи О дружбе, жизни и любви Бориса Мара
Купить книгу стихов Бориса Мара можно в интернет-магазине OZON.ru


Нихон но би
Выставка «Нихон Но Би Фуси» - «Красота Японии»
Образ и ветер. При появлении ветра меняется облик всего.
Адрес: Москва, Тверская ул., дом 21
Музей современной истории России
Время проведения: 21 сентября - 24 сентября, 2017
Ежегодная выставка – совместный проект с Посольством Японии в России, проводимый в рамках фестиваля «Японская осень 2017»
На выставке будут представлены виды традиционных японских искусств-«изящных досугов»: икэбана, живопись тушью суйбокуга, комоно, оригами.
В период проведения выставки будут проходить различные мастер-классы.


Мастер-класс Комоно Jfest2017. Фестиваль японской культуры "J-Fest Summer 2017"
Адрес: Москва, пл. Искусств перед Музеем современного искусства «Гараж» в Парке Горького
"J-Fest Summer 2017" — воссоздание традиционных фестивалей «Нацу Мацури», проводимых по всей Японии с июля по август с массовыми гуляниями на украшенных фонариками улицах, национальными танцами бон одори, приготовлением японских национальных блюд. Присоединиться к празднику могут все желающие.


Мастер-класс по рукоделию из шелка — комоно или тиримэн дзайку.
Адрес: Музей современного искусства «Гараж». 1-й этаж, Атриум
Время проведения: 15 июля, суббота, 16:00–17:30
Преподаватель: Елена Комягина
Елена Комягина и Татьяна Зорина знакомят посетителей фестиваля с искусством уси-э/оси-э(в переводе "Выдавленная картина"), объемной аппликацией из японского шёлка "тиримэн". Картина получается объемной, так как в процессе ее изготовления под шёлк подкладывается наполнитель для придания нужного объема каждой детали. Только шёлк тиримэн, обладающий удивительной пластичностью, подходит для этого искусства.

Мастер-класс по рисованию тушью — суми-э
Адрес: Музей современного искусства «Гараж». 1-й этаж, Атриум
Время проведения: 16 июля, воскресенье, 16:00–17:30
Преподаватель: Ирина Левашова
Участники напишут две работы: «Креветки» и пейзаж «Мацусима. Сосновые острова».

Выставки Ирины Левашевой
Персональная выставка Левашевой Ирины.
Монохромная живопись суйбокуга «Все оттенки японской туши» в Рязанском историко-художественном музее заповеднике.

Адрес: Рязанский кремль, Выставочный зал Дворца Олега.
Время проведения: 2 июля - 15 августа 2017г.
10.00 - 18.00 Выходные дни: понедельник, вторник.

Представлено 30 работ, из них 16 написаны в 2017 году.
На открытии выставки прошла демонстрация.

Судоку в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией
Головоломки Судоку с использованием рисунков в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией

Уважаемые читатели, хотим познакомить вас с проектом, сочетающим в себе создание печатной продукции с использованием рисунков в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией (с ее работами можно познакомиться в разделе "Ученики"). На страницах журналов Numberlandpuzzles (@NumberlandPuzzles на Instagram и FaceBook) гармонично сосуществуют, дополняя друг друга, числовые загадки и рисунки. Решение логических задач требует внимания и концентрации. Известно, что живопись тушью приводит в состояние созерцательности, медитативности, а это способствует усилению концентрации, ведь это состояние баланса и отсутствия напряжения. Нежные пастельные оттенки фоновых рисунков снимают усталость глаз и дают возможность чередовать активность мозга и расслабление.
Судоку в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией Судоку в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией Судоку в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией Судоку в стиле суйбокуга, выполненных Гуниной Юлией
Авторы проекта, Татьяна и Юрий Гавриловы более 15 лет посвятили работе с числовыми пазлами, созданию программ для их формирования и изданию журналов. Они знают про это абсолютно все! :) NumberlandPuzzles - это их новый проект. Журналы продаются в разных странах, может быть когда-то появятся и в России.

Об истории появления Судоку рассказывает Татьяна Гаврилова:
В начале этого века Судоку прошло по миру штормом. Его популярность разве что можно было сравнить с популярностью Кубика Рубика. С тех пор числовые загадки Судоку печатаются в газетах, издаются в тематических журналах и публикуются на интернет сайтах. Впервые головоломка Судоку (Sudoku) была опубликована в Соединенных Штатах Америки в 1970-х годах под названием Number Place. Тогда она не получила широкого распространения. Известность пришла много позже и из неожиданного места - из Японии. Так как большинство японских слов записываются иероглифами, а один иероглиф может обозначать целое слово или даже несколько слов, то не существует возможности создавать привычные западному миру буквенные кроссворды, основанные на пересечении слов. Поэтому в Японии пользуются популярностью числовые головоломки.
Впервые головоломки, основанные на квадрате 9х9 и изначально названные Number Place, были представлены японской компанией Николи, которая придала симметричный вид внутреннему рисунку пазла и дала ему новое имя Судоку (су – номер, доку ассоциируется с уникальностью). Для того чтобы решить числовую загадку, надо расположить цифры в квадрате так, чтобы в каждой строке, столбце или 3х3 блоке находились, не повторяясь, все цифры от 1 до 9. Можно с уверенностью сказать, что для решения судоку знания математики не требуются. Таким образом, впервые появившись в Японии около тридцати лет назад и покорив сердца миллионов людей, эти пазлы продолжают завоевывать мир.
У Судоку много разновидностей. Это и Киллер Судоку, и Х-Судоку, и Цветные Судоку, но все они решаются при выполнении вышеупомянутых правил неповторения цифр в блоках, строках и столбцах.
Немного в стороне от судоку стоит Какуро (Kakuro), который тоже изначально появился в Америке под названием Cross Sums и в 50-х годах прошлого века, так же как и Судоку, был переименован. Он более всего напоминает привычный глазу кроссворд, но сетку надо заполнить цифрами. Правила заполнения отличаются от Судоку - цифры от 1 до 9 не должны повторяться в блоках, при том, что в строках и столбцах они повторяться могут. Здесь требуются знания комбинаций сумм, которые нарабатываются при решении этого пазла. Как и все числовые пазлы Какуро решается только с помощью логики, метод подбора не работает для числовых головоломок.
Спустя годы к уже существующим числовым головоломкам стали добавляться другие, основанные на схожих принципах. В числовых задачах может использоваться сравнение чисел или незначительной сложности математические операции. Но в любом из этих пазлов основной принцип - это логически продуманный следующий ход. Даже если требуются знания математики, они настолько мизерные, что и говорить об этом не стоит. Все числовые задачи ранжированы по уровням сложности, а потому их может разгадывать любой человек, совершенствуя свою логику, внимательность и концентрацию, двигаясь от простого к сложному.
Так как пазлы, изначально рожденные в Америке, получили свою вторую жизнь и путешествие по миру из Японии, Япония ошибочно считается родиной этих пазлов, поэтому и новым числовым загадкам, появляющимся на страницах разных изданий, принято давать имя, созвучное японскому языку (татами, футошики, сугуру и пр.).
В своих журналах мы не придерживались этого принципа, но в знак признательности решили вложить кусочек Японии, поместив на страницы в качестве иллюстраций работы художницы Юлии Гуниной, выполненные в технике суйбокуга.
Что получилось, судите сами...


всех с праздником Кодомо но Хи, Днем детей/Днём мальчиков в Японии
Художники САКУРА-КАЙ открытками Юлии Гуниной поздравляют и знакомят всех с праздником Кодомо но Хи, Днем детей/Днём мальчиков в Японии.

Кодомо но Хи - национальный праздник с 1948 г, один из дней Золотой Недели, посвящается уважению личности ребенка, его здоровью и счастью.
Праздник Кодомо но Хи отмечается в пятый день пятого месяца, исторически этот день был только праздником для мальчиков, напомним, что День девочек до сих пор отмечается в третий день третьего месяца.
Раньше этот день назывался Танго но Секку, отмечался по китайскому лунному календарю в пятый месяц пятого числа и был праздником только для мальчиков до 15 лет с признанием отцов, для отца вывешивался один из исмволов - флаг в форме карпа. С переходом страны на Григорианский календарь, этот день стал Днем Детей, всегда отмечается 5 мая, и считается не только праздником мальчиков и отцов, но и девочек, и мам.
Праздник всегда был особенно известен и популярен своими украшениями, в этот день около домов, храмов, школ и др. общественных мест вывешиваются койнобори, разноцветные флаги в форме карпа(кой-карп). Карп считается по легенде очень сильной, плывущей против течения рыбой, символом борьбы за достижение цели, силы и смелости для ребенка. Трепещущие на ветру флаги действительно похожи на плывующих рыб. Один флаг самый большой и верхний для отца, следующий для матери, и после этого флаг для каждого ребенка. Раньше флаги были только для отца и сыновей, начиная с верхнего самого большого для отца и каждый следующий поменьше размером соответствовал возрасту сыновей. Также выставляется кукла Кинтаро, часто верхом на карпе. Кукла одета в доспехи, как символ силы, энергии. Кинтаро-детское имя героя самурая эпохи Хейян, мальчик отличался силой, ездил верхом на медведе и играл в горах с дикими зверями.
В этот день дети едят особые рисовые пирожные(кашива-мочи) с начинкой их красных бобов и завернутые в листья дуба, а также чимаки, завернутые в листья ириса или бамбука.
Цветущие в это время ирисы должны отгонять злые духи, принято принимать ванну с листьями ириса.


В Японии цветет сакура
В Японии цветет сакура

Японское метеорологическое агентство сообщило 2 апреля 2017 о полном цветении самой популярной Сомей-ёшино сакуры. Первые цветы появились 21 марта, обычно полного цветения деревья достигают за 7 дней, но в этом году погода была необычной и до полного цветения прошло 12 дней.

Сакура, 2017 г. В небольшом городке Кавазу 10 февраля начался ежегодный фестиваль самой ранне-цветущей кавазу-сакуры. Миллионы туристов со всей Японии и других стран мира приезжают посмотреть прелесть нежного цветения утопающих в розовом облаке 8 тыс. деревьев и почувстововать запах наступившей весны.

Сакура ассоциируется с приходом весны, обновлением в природе и обществе. С 1 апреля в Японии начинается новый финансовый год, новый учебный год, студенты-выпускники начинают искать работу, это как раз время цветения основной сакуры в столице страны. В школах у детей каникулы, родители часто берут отпуск, закрываются бизнесы. В новостях передаются сводки, как цветение сакуры движется по стране с юга на север, от Окинавы до Хоккайдо.
Но даже к этому времени сакура уже цветет несколько месяцев. В Окинаве сакуры цветут уже зимой, но и в Токио некоторые сакуры начинают цвести осенью, в октябре, ноябре и декабре. Цветение сакуры движется с юга на север, отцветают ранние, зацветают следующие более поздние сорта.
Многие сакуры в Японии были выведены жителями деревень, потому восстановить происхождение, какие виды скрешивались и прививались, просто невозможно, добавляется слово сато(деревенская) и название сорта, часто это просто название деревни.

Мы познакомим вас только с некоторыми из видов сакур, обещая немного истории и много красоты.
Снимки сакуры

Выставка работ Ирины Золотой и Елены Комягиной
Выставка работ Ирины Золотой и Елены Комягиной «Отражение Восходящего Солнца»
Адрес: Москва, Пушечная ул., 9/6 стр.1
Центральный Дом работников искусств (ЦДРИ)
Метро: Кузнецкий Мост
Время проведения: 7 марта - 14 марта 2017г.
с 12 до 21 часа ежедневно без выходных
Открытие выставки 7 марта в 18-00

Мастер-класс составления букетов.




Веселый праздник Хина Мацури На этой объемной открытке представлен двор императора. Набор открыток работы Юлии Гуниной ПРАЗДНИК ДЕВОЧЕК Брошь 'Принцесса Айва' к Празднику девочек (3 числа 3 месяца)

3 марта. Хина Мацури – День девочек

3 марта, т е третьего числа третьего месяца очень древний (1000 лет празднуется в Китае и несколько столетий празднуется в Японии. ) праздник - хина мацури - фестиваль кукол или День девочек, также называют фестивалем цветения персика.
С середины февраля в домах, где есть маленькие дочки, выставляют особых кукол, по крайней мере штук 15, одетых в старинные костюмы императора и императрицы, их свиту, музыкантов, слуг и кое-какие предметы обихода и мебели, чтобы получилась имитация императорского двора. Все это ставится на красной ткани в несколько уровней, 5 или 7, как на ступеньках. Куклами этими не играют, и весь комплект стоит невероятно дорого. Обычно бабушки покупают комплект внучке на ее первый хина мацури, иногда куклы передаются из поколения в поколение. Невеста обычно берет в дом жениха свой комплект кукол. Считается, что в кукол могут вселяться злые духи, поэтому они могут принести девочкам несчастья, если те не будут обращаться с ними соответственно. Все это делается, чтобы оградить дочек от болезней и напастей, отогнать злых духов.
Дом украшается цветущей сливой, символом счастливого брака, семьи. Девочки приглашают в гости своих маленьких подруг и угощают друг друга сладостями, сладости готовятся и для кукол. Девочки даже пьют слабое рисовое вино. Куклы убираются сразу же после праздника до следующего года.
Другой обычай в этот день - посадить кукол, сделанных из бумаги, в игрушечные лодочки из соломы или деревянные и пустить их вниз по течению в океан, куклы, уплывая, забирают с собой все несчастья. Раньше хина мацури праздновался только знатными людьми, но теперь пользуется повсеместно популярностью.

Художники САКУРА-КАЙ своими работами знакомят с замечательным детским празником Хина Мацури.

Пусть они мне приснятся сегодня,
Веер в руках и свиток.
Эта благородная пара-
Гости из старой сказки. Работа Натали Безвуляк

В Японии выпускаются такие милые объемные открытки, маленькие копии куколок императорской семьи с их придворными. Такую открытку можно поставить вместо настоящих кукол, создав праздничную обстановку в любом месте. На этой объемной открытке представлен двор императора.

Юлия Гунина к празднику девочек Хина Мацури нарисовала набор открыток с куклами императорского двора и смастерила маленькие куколки, изображающие императора и императрицу.

Не имея в России традиционных и часто очень дорогих наборов кукол, мы все равно стараемся порадовать себя и наших близких в праздник девочек изготовленными собственными руками на занятиях по комоно и осиэ игрушками, мешочками и украшениями. Например, все содержимое корзины на фотографии сделано на занятиях по комоно. Так мы поздравляем с японским праздником девочек, a заодно с наступающим 8 Марта.

Брошь 'Принцесса Айва', брошь 'Императорская хризантема' работы Татьяны Зориной к Празднику девочек (3 числа 3 месяца)



Выставка Татьяны Блохиной
Выставка Татьяны Блохиной «Радуга, которую я раскрашиваю»
Адрес: Москва, ул. Новозаводская, дом 2, корпус 5
Библиотека имени Леси Украинки.
Время проведения: 2 февраля - 4 апреля 2017г.

Художник Татьяна Блохина, творческое имя Косай (Радужный цвет), преподаватель японской живописи тушью суми-э, икэбана школы Согэцу, мастер чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ.

Участники проекта.
Преподаватели: Ямада Мидори, Селиванова Ольга.
Ученики: Бодак Юлия, Жукова Александра, Сергеева Ирина, Соболева Ирина, Патракеева Ирина.


Праздничное занятие по живописи тушью ко Дню Рождения Ямада Мидори сенсэй
Праздничное занятие по живописи тушью ко Дню Рождения Ямада Мидори сенсэй.
Адрес: Москва, Фили

В числе праздничных мероприятий ко Дню Рождения Ямада Мидори сенсэй в Филях состоялось праздничное занятие по живописи тушью на свободную тему.
Все члены общества Сакура кай поздравили сенсэй.
Мидори сенсэй поблагодарили учеников и пожелала преподавателям суйбокуга щедро делиться полученными знаниями со своими учениками, чтобы об этом искусстве узнало как можно больше людей.


Выпуск календаря на 2017 год c работами учеников «САКУРА-КАЙ» и каллиграфией Ямада-сэнсэй.
Художники САКУРА-КАЙ поздравляют всех с Новым 2017 годом. Выпуск календаря на 2017 год c работами учеников «САКУРА-КАЙ» и каллиграфией Ямада-сэнсэй.
Уже очень много лет Ямада-сэнсэй посвящает тому, чтобы расширить наши знания о японской культуре, традициях, правилах поведения и обучить навыкам главных жанров искусств – икэбана, чайное действо, живопись тушью суйбокуга, рукоделие комоно, оригами, танец, боевые искусства.
Есть такое выражение: «быстро я вас не научу». Серьёзно, строго, требовательно и одновременно с юмором и иронией терпеливо проводит она наши занятия.
Именно г-же Ямада Мидори принадлежит идея создания такого уникального проекта – «Нихон но Би» («Японская красота»), в котором принимают участие её ученики, последователи и единомышленники.
Это издание календаря посвящено сразу нескольким юбилейным датам:
25-летию основания Филиала института Икэнобо в России и странах СНГ под руководством г-жи Ямада Мидори,
15-летию основания группы по изучению чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ «Касуми-Кай» и
10-летию выставочной деятельности группы любителей японской живописи «Сакура-Кай».
Юбилею Ямада-сэнсэй в 2016 году была посвящена выставка традиционных японских искусств в Центральном Доме Художника на Крымском Валу. Тема выставки, предложенная г-жой Ямада Мидори: «Фудзэй Нихон но Би – Изящество Японской красоты». В название этой выставки, в интерпретацию знаков, которыми оно написано, Ямада-сэнсэй взяла старинный образ, возможно отражающий один самых важных принципов эстетической традиции Японии. «Ветер может развеять и аромат, и цвет. И даже лицо может быть неясным в изяществе Японской красоты» – так она это объясняет по-русски. Эта фраза стала своеобразным эпиграфом к каждой из наших работ. Происходит это так. Ученик пишет работу, а Ямада-сэнсэй на тему картины пишет свой стих, сиюминутное замечание или общеизвестное выражение, цитату любимых авторов.


С Новым 2017 Годом
Журнал Всеяпонской ассоциации суйбокуга отметил выпуск календаря 2016 года статьёй
Журнал Всеяпонской ассоциации суйбокуга отметил выпуск нашего календаря 2016 года статьёй с публикацией всех изображений, написанных учениками Ямада Мидори.
Ямада-сэнсэй сопроводила своей каллиграфией со стихами и выражениями мудрости старых авторов, общепринятых выражений и собственного сочинения.

Ежегодный календарь выпускается Всеяпонской Ассоциаций искусства Суйбоку-га ограниченным тиражом для приветствия гостей ежегодной выставки Нихон но Би.


С Новым 2017 Годом
Художники САКУРА-КАЙ новогодними петухами Юлии Гуниной(более 100 картинок) поздравляют всех с наступающим Рождеством, Новым 2017 годом и годом Огненного Петуха(雞/鷄) по восточному календарю
Восточный или лунный календарь в отличие от солнечного Григорианского календаря основан на смене фаз луны. Фаза первой новой луны в Водолее(20 января-20 февраля)-начало нового года по восточному календарю. Каждому году соответствует свое животное, элемент и цвет. Год Огненного Петуха(элемент - земля 酉) начнется 28 января 2017г.
Счастливыми месяцами года Огненного Петуха будут второй, пятый, одиннадцатый по лунному календарю.
Счастливые дни - 4-ый и 26-ой лунного месяца.
Счастливые цвета-золотой, красный, желтый, коричневый и все оттенки желтого и красного. Огненно красный и золотой - наиболее предпочитаемы.
Счастливые цветы-гладиолус, целозия, недотрога(бальзамин)
Петух-единственная птица в китайском зодиаке. Люди, рожденные под этим знаком, считаются трудолюбивее всех рожденных под остальными животными символами зодиака, они ставят карьеру превыше всего, у них много талантов, значит они могут преуспеть практически в любой деятельности, они верны и надежны, добры, независимы и обладают чувством юмора.


С Новым 2017 Годом
Художники САКУРА-КАЙ новогодним шариком Тани Зориной в технике "пэчворк" поздравляют всех с наступающим Рождеством, Новым 2017 годом, годом петуха
Пэчворк(англ. patchwork) или лоскутная мозаика, лоскутное шитье - вид рукоделия, где сшиваются кусочки, лоскутки материи, в результате получается новый рисунок, узор. Пэчворк под разными названиями у разных народов использовался веками и повсеместно, с небольшими нюансами, но основной идеей, из кусочков старого, обрезков создать что-то новое. Современный пэчворк - это высокое искусство работы с тканью, результатом могут быть и объемные работы, как вот этот радостный новогодний шар.
В Японии современный пэчворк называют кинусайга, он основан на нескольких техниках, помимо ткани используется вырезание на дереве или заменяющих дерево современных материалах, батик - роспись на ткани красками. Создательница кинусайги Маэно Такаси, университетский профессор устраивает выставки и продает книги к руководству. Датой рождения нового вида искусства считается 1987г. Сейчас этим искусством уже занимаются далеко за пределами Японии. Кинусайга, как живопись, наполнена гармонией и поэзией, произведение в этом стиле выглядит очень реалистичным, живым, на создание уходит много времени, работы получаются дорогими, но каждая работа экслюзивна.


Океан мечты в музее Mирового океана
Персональная выставка Ирины Левашевой "Океан мечты".
Музей Мирового Океана в г. Светлогорске Калининградской области.
Адрес: Светлогорск, ул.Ленина, д.11
Время проведения: 9 октября – 20 ноября 2016г.

В рамках выставки представлены произведения Ирины Левашевой, созданные в технике японской живописи суйбокуга, демонстрации, мастер классы, доклад "Реставрация двух костяных моделей шхун из собрания Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства" для научных сотрудников и реставраторов.


Фудзэй Нихон но Би - Изящество Японской красоты
Выставка "Фудзэй Нихон но Би - Изящество Японской красоты".
Адрес: Санкт-Петербург, Набережная р. Мойки, д. 47
Центральный Дом Художника, зал № 2
Метро: Парк Культуры, Октябрьская
Время проведения: 29 сентября – 2 октября 2016г.
Открытие выставки 29 сентября в 16-00
Демонстрация цветочных композиций г-жи Ямада Мидори в 17:00, актовый зал ЦДХ

"... ветер может развеять аромат, и цвет,
И даже лицо может быть неясным
В изяществе японской красоты..."

Юбилейная выставка японских искусств - композиций икэбана мастеров школ Икэнобо и Согэцу, демонстрация чайного действа школы Омотэ Сэнкэ, японской живописи суйбокуга, рукоделия комоно и оригами, коллекции кимоно.


Японская осень в Петербурге. «Пять оттенков черной туши»
Выставка японского художника О Суко в Эрмитаже. Проект "Пять оттенков черной туши"
Адрес: Санкт-Петербург, Набережная р. Мойки, д. 47
Молодежный центр в Главном штабе
Время проведения: 5 октября – 9 октября 2016г.

5 октября 2016, 19.30. "Пять оттенков черной туши". Демонстрация икебана школы Икэнобо госпожой Ямада Мидори, кимоно дефиле
6 октября 2016, 18.00. "Пять оттенков черной туши". Мастер-класс живописи суми э с господином О Суко
8 октября 2016, 16.00. "Пять оттенков черной туши". Лекция «Японская живопись: традиции и современность»
Вход свободный на любое из 3-х мероприятий по предварительной регистрации (за три дня до события).

Интерактивный культурно-просветительский проект «Пять оттенков черной туши» познакомит участников с основополагающими принципами японского искусства и японской эстетики на примере японского искусства монохромной живописи тушью суми-э, японского искусства аранжировки цветов икэбана и эстетики традиционного японского костюма кимоно.

Всего несколько дней с 5 по 9 октября в Эрмитаже будет проходить выставка замечательного японского художника китайского происхождения О Суко. В Японии он стал известен благодаря написанию масштабных картин - целых галерей, объединённых в одну картину. Он один из немногих художников, которым было доверено работать над украшением древних буддийских храмов. О Суко написал картину "Одинаково сияющие солнце и луна" размером 2 х 100 метров для древнего буддийского храма Якусидзи (объект всемирного наследия ЮНЕСКО).
Более подробно о художнике О Суко на сайте

Снег, луна, цветы
Выставка "Снег, луна, цветы". Японская живопись суми-э и каллиграфия.
Адрес: Москва, ул. Профсоюзная, д. 61
Выставочный зал ЦКИ «Меридиан»
Метро: Калужская
Время проведения: 17 сентября – 2 октября 2016г.
Вернисаж состоится в субботу 17 сентября 15.00 -17.00
Вход свободный

Выставка каллиграфии и живописи, написанной в традиционной японской технике суми-э, представлена художниками – членами сообщества Сакура Кай под руководством госпожи Ямады Мидори.

"Цветы – весной,
 Кукушка – летом,
 Осенью – луна,
 Чистый и холодный снег – зимой."   Японский монах Догэн (1200–1253)


Тема тушью
Выставка "Очарование природы". Японская живопись суми-э
Адрес: Москва, ул. Образцова, д. 11, стр. 2 (Досуговый центр)
Еврейский центр толерантности «Шаарей Цедек»
Метро: Новослободская, из метро – налево, до трамвайных путей. Трамвай №19 до остановки «Дом культуры МИИТа» (5 остановок). Дальнее здание.
Время проведения: 1 апреля – 30 апреля 2016г.
Открытие выставки 7 апреля в 17-30

На выставке представлены живописные работы Елены Комягиной, Ирины Золотой, Ольги Железкиной, Татьяны Рябых и Елены Нестеровой. Все работы раскрывают красоту природы и выполнены в японском стиле.


47-я Выставка  Всеяпонской Ассоциации искусства Суйбоку-га
47-я Выставка Всеяпонской Ассоциации искусства Суйбоку-га «Красота живописи Черной тушью и водой»
The 47th Memorial All Japan Sumi-e Art Exhibition. Suiboku-ga Beauty of Water and Black Ink Painting

Национальный Центр Искусств в Токио (NACT – National Art Center Tokyo).
Время проведения: 3 - 13 марта 2016г.
Все работы наших участников прошли рассмотрение высокого жюри и приняты в число 500 лучших работ.
В выставке принимали участие:
Усольцева Екатерина, награда за хорошую работу
Оля Селиванова, награда "Международный культурный обмен"
Ирина Левашова, награда Академии Сюсаку
Блохина Юлия
Блохина Татьяна


Реставрация и творчество
Персональная выставка Ирины Левашевой «Реставрация и творчество»
Адрес: Егорьевск Московской области, ул. Советская, д. 73/20
Егорьевский историко-художественный музей.
Время проведения: 5 марта - 5 апреля 2016г.


Созерцая пространство
Персональная выставка Ирины Левашевой «Созерцая пространство»
Адрес: Москва, ул. Новозаводская, д. 11/5
Художественная галерея Федеральной таможенной службы.
Время проведения: 1 марта - 1 апреля 2016г.


6 и 7 марта в концертном зале 'Космос' в Москве прошел J-FEST фестиваль японской современной культуры.
J-FEST фестиваль японской современной культуры
Адрес: Москва, Проспект Мира 150
Концертный зал гостиницы «Космос»
Время проведения: 6 марта - 7 марта 2016 г.

На Фестивале современной японской культуры Jfest были аншлаг, косплей, магазинчики с костюмами, сувенирами, юката, японская еда, японские сладости и, конечно, мастер-классы, в том числе по суйбокуга и комоно в исполнени Елены Комягиной. Ассистировала и фотографировала Татьяна Зорина.
На Фестивале современной японской культуры Jfest был аншлаг. Косплей, магазинчики с костюмами, сувенирами, юката. Куча еды, в том числе японских сладостей, и конечно мастер-классы, в том числе по суйбокуга и комоно в исполнени Елены Комягиной. Мастер класс по комоно проводит Елена Комягина. Японский соловей угуису(Horornis diphone) символизирует приход весны. Это птичка длиной 15.5 см, которую можно слышать с началом весны повсюду в Японии. Угуису обычно можно увидеть только весной до того, как появятся листья. Когда появляются листья, птица прячется днем в листве, предпочитая заросли бамбука и черной сосны.
Эта птица - одна из самых популярных тем в японской поэзии, хайку и ренга, один из символов прихода весны, часто в комбинации с цветущей сливой, хотя слива цветет гораздо раньше, чем угуису начинает петь весеннюю песню. Хайку с песней японского соловья называют сасако, а саму песню сасанаки. В отличие от европейского соловья, угуису поет днем, а не ночью.
Женщин с приятным голосом, принятых на работу для рекламы или дикторами для бейсбольной игры, называют угуису-джо.

80 лет нашей Ямада Мидори сенсэй
80 лет нашей Ямада Мидори сенсэй!!!

Этому событию будет посвящена юбилейная выставка в Центральном доме художника(ЦДХ).
Мидори сенсэй с нами уже 25 лет. Этот год юбилейный, 25 лет как она в Москве преподает икэбану школы Икэнобо, 20 лет чайную церемонию и 15 лет живопись суйбоку-га. Теперь сенсей будет большую часть времени находиться в Москве.

80 лет нашей Ямада Мидори сенсэй!!! В этом году будет юбилейная выставка в Центральном доме художника(ЦДХ)  посвященная этому событию. Подмосковные Вечера поют для любимой сенсэй ее ученицы Весь вечер ученики поздравляли Мидори сенсэй и желали ей всего самого наилучшего Мидори сенсэй с учениками

Из книги  Благоприятные символы. Золотая рыбка. Из книги "Благоприятные символы"

Молоток счастья
Аналог волшебной палочки. Молоток принадлежит одному из 7 богов счастья – Дайкокутэн (бог богатства). Молоток состоит из рукоятки и колотушки. На боковой стороне колотушки узор в виде цветка. Размахивая этим молотком можно исполнить любое желание. На тыльной стороне колотушки нарисован узор в виде волшебного шара – буддийский символ шар с языками пламени (магический символ исполнения желаний).
Тыква-горлянка
С древних времен её используют как сосуд для сакэ или декоративную вещь. В китайский легенде о двух прародителях китайского народа, рассказывается о том, что во время Великого Потопа они спаслись на тыкве-горлянке. Поэтому она ассоциируется с сотворением мира.
Золотая рыбка
Означает состояние достатка и счастья. Яркая расцветка рыбок часто используется в дизайне предметов декоративно-прикладного искусства.

мини-курс Елены Комягиной
Мини-курс японской живописи СУМИ-Э
Тема: «Водопады»
Адрес: Новая площадь 12с5, вход в арку справа от храма, в глубине двора дом с табличкой "Новая площадь 12, строение 5", средняя дверь, 2 этаж.
Kлуб "Две Империи"
Телефон: 8 (903) 774-67-01
email: info@dveimperii.ru
Время проведения: 24 января, 31 января 2016 г. в 17:00
Преподаватель: Еленa Комягинa

Приглашаем всех желающих принять участие в авторском мини-курсе Елены Комягиной ВОДОПАДЫ в технике СУМИ-Э. Небольшой курс будет состоять из двух частей по два часа - 24-го и 31-го января в 17:00.
Предварительная запись обязательна - количество мест ограничено.

С Новым Старым Годом
Художники САКУРА-КАЙ фейерверком цикламенов Эллы Сариди поздравляют всех со Старым Новым годом

фейерверк цикламенов Старый Новый год — это праздник, который получился в результате смены календарей. Из-за расхождения календарей в нескольких странах отмечается два Новых года - по старому, юлианскому и новому, григорианскому. Перенести Новый год на 1 января постановил указом Петр Первый, 1 января 1700г. было первым зимним новым годом, до этого новый год наступал 1 сентября, а еще ранее - 1 марта.
В указе Петра говорилось - "Поелику в России считают Новый год по-разному, с сего числа перестать дурить головы людям и считать Новый год повсеместно с первого января. А в знак доброго начинания и веселья поздравить друг друга с Новым годом, желая в делах благополучия и в семье благоденствия. В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор. А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять — на то других дней хватает."
Также для празднования "в 1 день, в знак веселия; друг друга поздравляя новым годом и столетним веком, учинить сие: когда на большой Красной площади огненные потехи зажгут и стрельба будет, потом по знатным дворам, боярам, и окольничим, и думным и ближним, и знатным людям, полатного, воинского и купецкого чина знаменитым людям, каждому на своем дворе, из небольших пушечек, буде у кого есть, и из нескольких мушкетов, или иного мелкого ружья, учинить трижды стрельбу и выпустить несколько ракетов, сколько у кого случится, и по улицам большим, где пространство есть, генваря с 1 по 7 число, по ночам огни зажигать из дров, или хворосту, или соломы, а где мелкие дворы, собрався пять или шесть дворов, такой огонь класть, или, кто похочет, на столбиках поставить по одной, по две, или по три смоляные и худые бочки, и наполня соломою или хворостом, зажигать, перед бурмистрскою ратушею стрельбе и таким огням и украшению, по их рассмотрению быть же."
Видно, что народ призывали праздновать на славу. Ошибкой царя был тот факт, что государство тогда не перешло на принятый большинством в Европе григорианский календарь. Только в 1918г. Россия перешла на европейский календарь, но церковь продолжала пользоваться старым исчислением.
В середине 18 века, в "галантный век" к парадам и фейерверкам добавились музыкальные вечера, красочные балы, придворные маскарады, главной интригой на маскараде было не быть узнанным. Бал открывал менуэт, этикетный символ 18 века, полонез или "польский" танец. На новогоднем столе, кроме традиционных для России напитков, появились кофе, шоколад, лимонад. Перед Новым годом у ворот кабаков или на их крышах ставились елки, привязанные к колу, они там оставались до следующего года и были знаком питейных заведений. Иногда вместо елок ставили молодые сосенки. Этот обычай продержался в течение 18 и 19 веков.
Первая публичная елка была в 1852 году на петербургском Екатерингофском вокзале. С тех пор устраивались благотворительные елки для бедных детей, многие дамы из дворянских фамилий давали деньги, шили для детей одежду, покупали конфеты и игрушки. Деда Мороза и Снегурочки в 19 веке на елке нет, они пока не стали героями новогоднего праздника. Дед Мороз - старик в шубе, лохматой шапке, с белыми кудрями и седой большой бородой, с елкой в руке, мешком с игрушками за спиной - герой святок. Снегурочка, как сказочный и новогодний персонаж, внучкой Деда Мороза впервые появлась на встрече нового 1937 года в московском Доме Союзов.
1 января называли Васильевым днем, а 31 декабря, по-новому 13 января - Васильевым вечером, Щедрым вечером, Щедрецом. В обрядовый предновогодний ужин полагалось щедро накрыть стол, выставить самое лучшее, что было в доме и что заготовлялось заранее, еда должна быть жирной, лучше из свинины, потому что святой Василий Великий считался покровителем свиней. Поросенок - это символ плодородия земли и плодовитости скота в наступающем году. Также, если в Новый год одеть хорошую, новую одежду, то будешь хорошо одеваться круглый год. Вечером накануне Нового года было принято гадать, колядовать, собирать пироги, свиные ноги и другую еду.
Рано утром 1 января дети группами ходили до обедни по домам сеять из рукава, рукавицы или из мешка зерна овса, гречихи, ржи и других хлебов и при этом приговаривали посевальную песню. Все «засеянное» зерно собиралось и хранилось до посева — его добавляли в первую сеялку.
На Васильев день с особыми обрядами готовили кашу, гадали на каше о счастье и благополучии, иногда пекли печенье, напоминающее коров, свиней, овец и домашнюю птицу. Утром каждый старался встать первым и принести воды из колодца, родника или реки и умыться. Примета, весь год быть бодрым, подвижным.

С Новым 2016 Годом Художники САКУРА-КАЙ украшениями симэнава Тани Зориной поздравляют всех с Новым 2016 годом, годом красной огненной обезьяны
Симэнава - веревка из рисовой соломы, в синтоизме ограждает священные места и защищает от злых духов. Чаще всего её можно увидеть на воротах - тории у входа в храмы и в других священных местах и предметах.
Перед турнирами сумо вся школа участвует в плетении симэнава для своих богатырей-чемпионов, участвующих в церемонии. Вот например, великий чемпион Хакухо, пояс которого во время церемонии украшает симэнава. 
Можно привести ещё много примеров и красивых картинок, где симэнава обозначает, ограждает и защищает священные и значительные места, предметы. Но у соломенной веревки есть еще одна приятная роль: она является неотъемлемой частью новогодних украшений. Традиционные новогодние композиции кадомацу (сосна у входа), состоящие из сосны (здоровье и долголетие), бамбука (стойкость, благородство), папоротника (чистота , процветание) и новогодние венки, основой которых является симэнава кадзари, часто перевязываются веревкой, ограждающей дом от злых духов. Такие венки могут быть очень разнообразны, их дополняют живые цветы, колосья, веера, мандарины, символы года и многое другое. Форма, размер тоже могут быть разными, иногда это просто символические пластиковые игрушки. Но каждый японский дом в Новый год украшает и ограждает симэнава.

Приглашаем в Магазин мастера Komono Kafe, где новогодние украшения симэнава на любой вкус можно выбрать, купить и заказать.

Брошь симэнава-кадзари
Бохо-шик

Брошь симэнава-кадзари
Айриш-крим

Брошь симэнава-кадзари
Молочный коктейль

Брошь симэнава-кадзари
Глинтвейн

С Новым 2016 Годом Художники САКУРА-КАЙ открытками Юлии Гуниной поздравляют всех с Новым 2016 годом, годом красной огненной обезьяны
Новый год-самый большой праздник в японском календаре. Исторически японцы навещали по возможности своих далеко и близко живущих родственников, друзей, а также соседей в первые дни нового года. В эпоху Мейджи уже появилась почтовая служба, а официально почтовый сервис был организован в 1899г. С тех пор одной из японских традиций является рассылка новогодних открыток ненгадзе nengajou (年賀状) родне, друзьям, знакомым и сослуживцам.
В наше время, Новый год – это самый загруженный период на почте. Почтовая служба Японии гарантирует доставку всех новогодних поздравлений, отправленных с середины декабря до какого-то определенного числа в конце месяца, именно в новогоднюю ночь. Чтобы доставка была сделана именно в эту ночь, временно нанимают студентов. Вместо даты отправления-получения используется слово гантан, gantan (元旦), что означает "утро первого января".

Японцы посылают меньше поздравлений с днем рождения, чем новогодних. В начале 2000-х среднее количество отсылаемых открыток было–35 на человека. Некоторые компании и семьи посылали от 100 до 1000 ненгадзе! С появлением социальных сетей стали популярны цифровые открытки.
Как и любые открытки, ненгадзе можно купить на почте или сделать самим. Обычно ненгадзе изображает животное, которое является символом Нового года по китайскому зодиакальному календарю, но можно рисовать все, что связано с зимним сезоном, счастливые символы, использовать личные фото. Подписывать открытки принято вручную, этим демонстрируется и каллиграфия(шодо), shodō. Продаются и пустые открытки, на которых можно самим нарисовать, также можно купить специальные кисточки, краски, наборы цветной бумаги и готовые бумажные фигурки и т.д., отдельно купить нужную марку и изображение животного, которые прикрепятся к открытке. Специальные софт программы, печатающие устройства все более популярны среди людей искусства, позволяя посылающему фантазировать. Несмотря на популярность емайлов, новогодние открытки ненгадзе и сейчас пользуются огромным спросом в Японии
В 1949г. появились открытки с лотерейными номерами, открытка с выигрышным номером приносит ее хозяину приз. Почтовые службы выпускают в год более 4млрд. таких открыток.



Sakura Kai. Photographs,images © 2012-2017 All rights reserved